Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Translate Spanish Arabic التغير الديموغرافي
Spanish
Arabic
related Translations
-
poblacional (adj.)more ...
-
demográfico (adj.)ديموغرافي {demográfica}more ...
- more ...
-
variar (v.)more ...
- more ...
- more ...
-
mudar (v.)more ...
- more ...
- more ...
-
cambiar (v.)more ...
- more ...
-
transmutar (v.)more ...
-
vuelto (v.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
girar (v.)more ...
-
alterar (v.)more ...
-
destemplar (v.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
convertir (v.)more ...
-
trastornar (v.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
mutable (adj.)more ...
Examples
-
Un empleo productivo y digno es el instrumento más poderoso para garantizar la estabilidad de la seguridad social en tiempos de cambio demográfico y ampliar su cobertura.وتعتبر العمالة المنتجة والكريمة أكثر الأدوات قدرة على كفالة استقرار الأمن الاجتماعي أثناء حدوث تغيرات ديموغرافية، وكذلك تعزيز التغطية بالضمان الاجتماعي.
-
A la insuficiencia de datos, incluso fundamentales, especialmente estadísticos, se une que el último censo se remonta a 1991, habiéndose producido en ese período importantes cambios demográficos.ويُضاف إلى مشكلة عدم كفاية البيانات، حتى الأولية منها، وبخاصة البيانات الإحصائية، أن آخر تعداد سكاني قد أُجري في وقت يعود إلى عام 1991، وقد حدثت منذ ذلك الوقت تغيرات ديموغرافية هامة.
-
Hay varios factores que menoscabarán la capacidad del OOPS de mantener estos servicios, como los cambios demográficos de la población de refugiados, con un 40% de menores de 18 años y un 24% de mujeres en edad reproductiva, y el aumento espectacular de las enfermedades cardiovasculares y la diabetes.وتوجد عدة عوامل تقلل من قدرة الوكالة على مواصلة هذه الخدمات، مثل التغيرات الديموغرافية في اللاجئين، الذين تبلغ بينهم نسبة من هم دون سن الثامنة عشرة 40 في المائة وتبلغ نسبة النساء اللائي في سن الإنجاب 24 في المائة، ومثل الزيادة الهائلة في عدد المصابين بأمراض القلب والشرايين ومرض السكر.
-
Desde hace 10 años, se constata una tendencia a la modificación de los indicadores demográficos, tales como la tasa de natalidad (33,5 por cada 1.000 habitantes en 1993, 30,6 en 1997 y 21,1 en 2003) y la tasa de mortalidad (8,9 en 1993, 4,8 en 1997, 5,0 en 2003), lo cual ha dejado como saldo una disminución del crecimiento vegetativo de la población (24,6 en 1993, 25,5 en 1997 y 22,0 en 2003)*.ومن الملاحظ منذ عشر سنوات حدوث تغير في المؤشرات الديموغرافية، مثل معدل المواليد - 33.5 لكل 000 1 نسمة في عام 1993، و 30.6 لكل 000 1 نسمة في عام 1997، و 21.1 لكل 000 1 نسمة في عام 2003؛ ومعدل الوفيات - 8.9 عام 1993، و 4.8 عام 1997، و 5.0 في عام 2003، مما أسفر عن انخفاض النمو الطبيعي للسكان (24.6 في عام 1993، و 25.5 في عام 1997، و 22.0 في عام 2003)*.